NATURA PRESENTÓ COLECCIÓN NATURA FILED COLLECTION
“EL LAGO DE LOS CISNES” DE CLAUDIA JIMÉNEZ "Swan Lake" BY CLAUDIA JIMENEZ
Desfile se realizó a favor de Asociación “GrupoVida”, en apoyo de madres adolescentes. Parade was held in favor of Association "GrupoVida", in support of adolescent mothers. La sede del Puericultorio Pérez Aranibar fue escenario para la presentación de la colección “El Lago de los Cisnes” de la diseñadora peruana Claudia Jiménez. The headquarters of Puericultorio Perez Aranibar was the scene for the presentation of the series "Swan Lake" by the Peruvian designer Claudia Jimenez. El evento -auspiciado por Natura como parte de su compromiso de responsabilidad social- se realizó a favor de la Asociación GrupoVida, entidad que brinda apoyo a madres adolescentes ya sus menores hijos. The event, sponsored by Natura as part of its commitment to social responsibility was made in favor of the Association GrupoVida, an agency that provides support for teenage mothers and their minor children.
El desfile, realizado el 5 de noviembre, estuvo bajo la producción de Alfonso Casabonne y Vania Masías, quienes montaron un espectáculo de luces y baile con acordes electrónicos de las clásicas creaciones de Tchaikovsky. The parade, held on November 5, was under production and Alfonso Casabonne Vania Masias, who rode a spectacle of lights and dance with electronic chords of the Tchaikovsky classic creations.
Las remozadas piezas musicales marcaron el paso de las 40 modelos, maquilladas por el staff de Natura, quienes lucieron un total de 50 tenidas (49 en color blanco y 1 en color negro). The revamped music marked the passage of the 40 models, massaged by the staff of Natura, who lucieron taken a total of 50 (49 in white and 1 black in color).
Cada pieza evidencia la mirada particular y romántica de la diseñadora Claudia Jiménez quien en esta colección utilizó el algodón peruano, seda, gasa, charol, pompones y mantelería mexicana. Each piece of evidence and particularly romantic look of the designer Claudia Jimenez who in this collection used the Peruvian cotton, silk, chiffon, patent leather, linen and pompones Mexican.
Los fondos recaudados del desfile, auspiciado principalmente por la empresa de cosméticos Natura, permitirán a GrupoVida continuar con su encomiable labor de ofrecer nuevas oportunidades a muchas mujeres que deben enfrentar la vida siendo madres a muy temprana edad. The funds raised from the parade, sponsored mainly by the cosmetics company Natura, allow GrupoVida continue its commendable efforts to provide new opportunities for many women who must face life to be mothers at an early age.
Con este evento, Natura se reafirma como una empresa socialmente responsable, no sólo con el medioambiente sino además con la sociedad. With this event, Natura was reaffirmed as a socially responsible company, with not only the environment but also to society.
“En este caso se trata de jóvenes madres que merecen tener las mismas oportunidades dentro de la sociedad y que mejor que brindarles las herramientas para que puedan integrarse en el mercado laboral”, dijo José Ramón Hernández, Director General de Natura. "In this case, young mothers who deserve the same opportunities in society and who better to give them the tools to enable them to integrate in the labor market," said Jose Ramon Hernandez, Director General of Natura.
Cabe mencionar que Natura por comportamiento empresarial, por la calidad de las relaciones que establece, y por sus productos y servicios, se identifica con la comunidad de personas que se comprometen en la construcción de un mundo mejor, a través de una mejor relación consigo mismas, con el otro y con la naturaleza, con el todo. It is worth mentioning that Natura for corporate behavior, the quality of the relationships established, and its products and services, identifies with the community of people who engage in building a better world, through a better relationship with them , With the other and with nature, with everything.
Contactos de prensa Press Contacts
Karina Neyra O. Karina O. Neyra
Teléfono: 997-935414/ 365-8820/ Phone: 997-935414 / 365-8820 /
365-8830- Anexo 203 365-8830 - Annex 203
kno@fastupcomunicaciones.com kno@fastupcomunicaciones.com
















